2020 공부자탄강일 기념곡
투고일: 2020. 09. 28
노래: 와플
관련 인물: 공문십철
언어: 일본어 (중국 커뮤니티에 투고하기 위함)
비고: 2571번째 공부자탄강일 기념
중국 LOFTER 공문십이시진에 참여하기 위해 쓰고 부른 곡입니다.
왜 일본어로 하려고 했는지 잘 기억 안 나는데 아무래도 오타쿠 라틴어라는 말을 곧이곧대로 믿은 듯.
다시 하라고 하면 안 할 겁니다. 너무 무모했음.
참고 구절
염유: [옹야 10] 스승님의 도를 좋아하지 않는 것은 아니지만 역부족입니다
자공: [학이 10] 선생님께서는 온화하고 선량하고 공손하고 검약하고 겸양함으로써
자로: [공야장 14] 자로는 가르침을 듣고 미처 실천하지 못했으면 또다른 가르침을 듣기를 두려워하였다
중궁: [옹야 4] 비록 얼룩소의 새끼라도 털이 붉고 뿔이 반듯하다면 제물로 쓰지 않으려 하더라도 산천의 신들이 그것을 버려두겠느냐?
재아: [맹자 공손추] 내가 선생님을 관찰해 본 바로는 요순임금보다 더 현명하시다
안연: [자한 10] 선생님의 도는 우러러보면 더욱 높고, (중략) 선생님께서 차근차근 사람을 잘 이끌어주시니 학문으로서 나를 넓히시고 예로서 나를 잡아 주신다. 그만두고자 하여도 그럴 수 없고 (후략)
가사
[冉有]ああ 力不足とか言っている
아아 치카라부소쿠 토카잇테이루
[염유]아아 역부족이라든지 말하고 있는
私にひとつの希望で
와타시니히토츠노 키보오데
저에게 한 가지 희망이었고
[閔子騫]後から変わった周り世界は
아토카라카왓타 마와리세카이와
[민자건]이후에 바뀐 주위 세계는
驚くほどに煌めいた
오도로쿠호도니키라메이타
놀랄 정도로 빛났어요
[子貢]幾つの言葉で表現しようとしても
이쿠츠노코토바데효오겐시요오토시테모
[자공] 몇 개의 단어로 표현하려고 해도
[子路]できなかった ただ次のことを見つめているだけです
데키나캇타 타다츠기노코토오미츠메테루다케데스
[자로]불가능해요 단지 다음 것을 바라보고 있을 뿐이에요
ありがとう
아리가토
고마워요
敎わったことに
오소왓타코토니
배워온 것에
ありがとう
아리가토
고마워요
もらったすべてに
모랏타 스베테니
받은 모든 것에
あなたがいること
아나타가이루코토
당신이 있는 것
それだけでいいよ
소레다케데이이요
그걸로 좋아요
今日だから言うよ
쿄오다카라이우요
오늘이니까 말할게요
もう一度言うよ
모오이치도이우요
다시 한 번 말할게요
ありがとう
아리가토
고마워요
(간주)
[仲弓]ああ こんな私でも 役に立つって
아아 콘나와타시데모 야쿠니타츳테
[중궁]아아 이런 나라도 쓸모 있다고
変わることが できるって
카와루코토가 데키룻테
변할 수 있다고
[伯牛]目を覚めて見たその景色は
메오사메테미타 소노케시키와
[백우]눈을 뜨고 본 그 풍경은
驚くほどにきれいだった
오도로쿠호도니 키레이닷타
놀랄 정도로 아름다웠어요
[顔淵]私を導く その声は明るくて
와타시오미치비쿠 소노코에와아카루쿠테
[안연]저를 이끄는 그 목소리는 밝고
[宰我]あなたは誰よりも賢くて優れています
아나타와다레요리모카시코쿠테스구레테이마스
[재아]당신의 현명함은 누구보다도 뛰어납니다
あなたを仰ぐほど高くて
아나타오아오구호도타카쿠테
당신은 우러러볼수록 높아서
私は追いつかなかった
와타시와오이츠카나캇타
저는 따라잡을 수 없었어요
やめようとしてもいけないって
야메요오토시테모 이케나잇테
그만두려고 해도 안된다고
どこかで聞こえる
도코카데키코에루
어디선가 들려와
頑張るしかない
감바루시카나이
열심히 하는 수밖에 없어
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
[子游]ああ その意味が永遠に続きますように
아아 소노이미가 에이엔니 츠즈키마스요오니
[자유]아아 그 뜻이 영원히 이어질 수 있도록
[子夏]幾千年がすぎても 守っていくから
이쿠센넨가스기테모 마못테이쿠카라
[자하]몇 천년이 지나도록 지켜 갈 테니까
見ててよ
미테테요
보고 있어줘요
ありがとう
아리가토
고마워요
敎わったことに (ありがとう)
오소왓타코토니 (아리가토)
배워온 것에 (고마워요)
ありがとう
아리가토
고마워요
もらったすべてに (そのすべてに)
모랏타 스베테니 (소노스베테니)
받은 모든 것에 (그 모든 것에)
あなたがいること
아나타가이루코토
당신이 있는 것
それだけでいいよ
소레다케데이이요
그걸로 좋아요
今日だから言うよ
쿄오다카라이우요
오늘이니까 말할게요
もう一度言うよ
모오이치도이우요
다시 한번 말할게요
ありがとう
아리가토
고마워요 → 전원
言うまでもないけど (ありがとう)
이우마데모나이케도 (아리가토)
말할 것도 없지만 (고마워요)
ありがとう
아리가토
고마워요
何度も言いたいよ (そのすべてに)
난도모이이타이요 (소노스베테니)
몇번이고 말하고싶어요 (그 모든 것에)
変わった世界を
카왓타 세카이오
바뀐 세계를
変わった人生で
카왓타 진세에데
바뀐 인생으로
守っていきます
마못테이키마스
지켜갈게요
今日を記念して
쿄오오키넨시테
오늘을 기념하며
ありがとう
아리가토
고마워요
'테마송' 카테고리의 다른 글
[2021 공부자탄강일 기념곡 예정] 선생님, 질문 있어요! (0) | 2021.06.07 |
---|---|
[안회 캐릭터송] 그만두고자 해도 그만둘 수 없습니다 (0) | 2021.06.07 |
[단목사 캐릭터송] 그러면 저는 앞으로 쉴 곳이 없겠으니 (0) | 2021.06.07 |
[당분간은 메인 테마] 유붕자원방래 ~불역ROCK호~ (0) | 2021.06.07 |
[재여 캐릭터송] 안녕하세요, 선생님♬ (0) | 2021.06.07 |